Freud
egyszer arról írt, hogy a civilizáció legfőbb feladata: megvédeni bennünket „a
természet” ellen. Feltételezem, hogy „a természet” szóba beleértette az emberi
természetet is. Más szóval, hogy nemcsak a minket körülvevő dzsungel, hanem
egymás ellen is védekeznünk kell. E téren számos védőeszközt találtunk és
sokféle technikát dolgoztunk ki. Gondoljunk az írott nyelvre, művészetre,
tudományra, jogrendre, igazságszolgáltatásra, a tolerancia és harmóniára való
törekvésre. Mindezeknek, mint civilizációnk szerves részének, egyetlen célja
volt és maradt: az emberi boldogság kiteljesítése.
Természetesen
nem kell azt képzelni, hogy az ember, ha reggel hazulról elindul dolgára,
tudatosan az emberiséget kívánja boldogítani. De amennyiben civilizáltak
vagyunk és civilizált országban élünk, úgy azzal a megtanult ösztönnel, mely
sokunkban benn lakik, mindenkit könnyed jóindulattal kezelünk, amit
udvariasságnak hívhatunk. Az udvariasság a maga módján a társadalom
boldogítására való. Egy sor szabály és törvény, mely visszatart attól, hogy
fájdalmat okozzunk másoknak, és e helyett némi örömet vagy legalább
kellemességet adjunk nékik.
Gyakran
megesik, hogy inkább fájdalmat szeretnénk okozni embertársainknak, mint örömet,
de a szabályzás visszatart bennünket, amennyiben civilizáltak vagyunk. Tehát az
udvariasságban hamisság is rejlik. Schopenhauer, aki nem állt nagyon távol a
cinizmustól, megjegyezte, hogy „az udvariasság hamis
pénz; takarékoskodni vele az intelligencia hiányát jelenti”. Máskor viszont a
nagymértékű udvariasság lehetetlenné teszi önmagát, és az abszurddal, a
lehetetlennel határos.
Ilyen
volt ez a francia arisztokrácia XVII. és XVIII. századában. Saint-Simon beszéli
el a Mémoires-ban: az egyik herceg kocsija eltörött, mire egy másik herceg
meghívta, hogy a maga fogatján viszi el Versailles-ból Párizsba. Útközben
rablókkal találkoztak, akik példás udvariassággal kérték őket: adják át
pénzüket és ékszereiket. Ezt megtették, és már ott tartottak, hogy a rablók
távoznak, mikor az egyik herceg megsúgta a másiknak: sikerült az aranyórát
gallérjába rejteni. Mire a másik visszahívta a rablókat az óráért, hogy eleget
tegyen az udvariasság szabályainak.
Talán
ennél már csak a japán udvariasság bonyolultabb és esztelenebb. Paul Theroux
amerikai szerző szerint a japánok odáig tökéletesítették az udvariasságot, hogy
nem különböztethető meg a durvaságtól. Mindezek közt meglepett, mikor egyik
angol barátom vallomása szerint, melyet e hasábokon közöltem, a magyar jó
tulajdonságok közt az udvariasság előkelő helyet foglal el. Meglepett, mert
Kanadából jöttem, ahol a formális udvariasságra (az amerikai elárusítók üzleti
vigyorán túl) nem fektetnek súlyt. Ehelyett szívélyesek mindenkivel. Torontóban
senki ismeretlen nem köszöntött jó napottal vagy jó estéttel, még ha én így
üdvözöltem őket, se taxis, se pincér, sem árus az üzletben. Viszont egyik se
bánt velem kedvesség nélkül vagy mogorván. Senki, húsz éven át.
Magyarország
különbözik ettől. A történelmi katasztrófák sorozatban értek bennünket, mint
Európa legtöbb országát, és ezért cinikusak, izgathatóak lettünk, és esetenként
több neuraszténiás gyűlölet rágódik rajtunk, mint az amerikaiakban. Ha az
udvariasság megszűnik, az erőszak és a gyűlölet lángol fel hirtelen, de ebben a
pillanatban még a fogyó udvariasságnál tartunk, és remélni merem, hogy nem fogy el, mint ahogy egyesek szeretnék.
[…]
Lehet, hogy túlzott szerepet tulajdonítok
az udvariasság fontosságának […] Mégis elszomorodom az udvariasság látható
csökkenésétől köröttünk. Elvégre kissé megkönnyítette az elnehezedő életet.
Négy évvel ezelőtt villamosban és autóbuszon az iskolások még felálltak az
öregeknek. Manapság már nem állnak fel. Az uralkodó réteg autóin erről, mint
annyi másról, még nem szerzett tudomást.
Egyes
társadalomtudósok azt gondolják, hogy az udvariasság csökkenése (és közeli
eltűnése) az amerikanizmus egyik hatása. Lehet. De annyit szeretnék
megjegyezni, hogy a nem nagyvárosok Amerikája jóval szelídebb világ az
európainál. Az amerikai tv oly hatásos és olyan idiotikus erőszakkultusza
bizonyos mértékig ugyan eltúlozza a valóságot, de az Egyesült Államok
nagyvárosai atmoszférájukban és a rémületben, melyet keltenek, Szomáliához és
Ugandához hasonlítanak. A kisvárosok Amerikája viszont általában békés és
rendezett világ. Udvariassági kódexre nincs szükségük, mert az emberek anélkül
is kedvesek egymáshoz.
Európában,
éppen ellenkezőleg, szükségünk van reá. Kivált itt, a középen meg keleten, ahol
egyeseknek mindig sikerül piszkos és esztelen szenvedélyeket kelteni.
Hadd
fejezzem be e kis elmélkedést az írónő, Freya Stark szavával, aki múlt hónapban
hunyt el, százéves korában: „Az udvariasság olyan, mint a nulla a számtanban.
Egymagában mit sem jelent, de sokat változtat azon, amihez hozzátesszük.”
Részletek Faludy György Az udvariasság nullája című esszéjéből. Takács Nándor búcsúztató gondolatai kíséretében elhangzott az április 24-i kollégiumi ballagási ünnepségen.
![]() |
A kép forrása: moly.hu |